ВАИСЬ ЧУДДЭЗ - этнографические свидетельства о духах Воды
Участников: 2
Форум сибирского и мирового шаманизма :: Мировой шаманизм :: Древнее мировоззрение :: Божества и верования народа коми
Страница 1 из 1
ВАИСЬ ЧУДДЭЗ - этнографические свидетельства о духах Воды
1.
Водяной, водяной черт. [А что о нем говорили?] А что выходит, говорят, кто-то. Кажется, что ли, как-то. Как называют того, кто из воды выходит? Водяной, водяной черт. Кто-то видел {его}. Там выше, у лодок, вышла, рассказывали, девушка, расчесывает что-то. И он, мужчина, сразу домой пошел, потому что, говорит, показалось ему: «Я не пойду рыбачить… лучше домой назад пойду». Молоденькая какая-то как будто сидела. И волосы расчесывала. [А не говорили, перед хорошим или перед плохим она показывается?] А вот перед плохим, видимо, он потому что домой обратно пошел. «Я, – говорит, – лучше домой пойду, а то вдруг, может, утону».
2.
Здешний житель, Мишкин отец, рано {утром} пошел косить. Он по учугу {реку} переходил. На запруду пришел, там, говорит, девушка сидит с дли-и-инной белой косой. А потом: «К воде ближе все, – говорит, – подхожу, боюсь и подхожу – и ко-о-ов* – она в воду прыгнула. Волосы развева-а-ались вот так. И потом я повернулся и обратно пошел в Петухово». [Это кто был?] {Кто-то} из воды. [А как называли?] Водяной черт. <...> Наш отец «из воды» тоже видел, и мы спросили: «Что видел?» Потом в тюрьму {его} забрали, и года не прошло – умер. Не рассказал {нам}. «Вернусь, – говорит, – и потом расскажу». А {не рассказал}, чтоб не боялись, что ли? Если бы рассказал... Я ведь рыбачила все время, так ведь тоже боишься.
3.
Говорили, в реке эти водяные есть. [А они кто такие?] А они как люди. Водяные чертята. [Кто-то, может, видел их?] Так видели их. Показываются, могут показываться, говорят. Красивой девушкой может, может и волосы распустить. Да, по-всякому
показывались людям тоже. [А они как человек?] Они, говорят, как человек. <...> Вот кто утонет, так {скажут}: «А! Водяной чертенок его утащил».
4.
О водяных чертях… В деревне-то была у нас мельница, и что, якобы, под мельницей они жили, эти водяные черти. Женского рода они были. И вот после двенадцати часов, когда вот темно уже, эта мельница {начинала} сама работать, начинали колеса-то сами вертеться. И рассказывали, что это они балуются, водяные черти.
Вот это только слышала, а больше ничего не слышала. Слышала, что они вот ночами жернов крутят, значит, и все. Говорили, {что они} женщины. Дурачились {эти} женщины.
5.
Кöркö кинкö тай сераисö рыбаккеыс. Кинвöкö пö шедöма вакульыс, а сія сійö сумкаас чериэнас сюйыштас. А берегöттис пö
муна, а мамыс вакульысвö шуö: «Бöдюу-у-у, кытöн, – пö, – тэ, Бöдюу-у-у?» А сія пö шуö: «Ме, – пö, – та-а-атöн, та-а-атöн…», –
сумкасяняс. Да рыбакыс сумкасö брякйыштас да токо гортас…
(Сералö) [А кыдз сія сійö кыйлöма?] А вот сакаöма* да öтваöн сія шедöм сыö, а чериэнас сюйыштöм öтваö. [А сія эз вежöрт?] А
пемытiнас сакасьöны* эд, не вуннас.
(Ошиб Куд., КРЛ, 1952)
Когда-то ведь смеялись рыбаки. Кому-то, рассказывали, попался водяной черт, а он (т. е. рыбак) его вместе с рыбами в сумку сунул. А по берегу {рыбак} идет, а мать {водяного} водяному черту кричит: «Бэдю-у-у, где, – говорит, – ты, Бэдю-у-у?»
А он {водяной} отвечает: «Я зде-е-есь, зде-е-есь…», – из сумки {кричит}. И рыбак сумку бросил, и {быстрей} домой {побежал}. (Смеется.) [А как он его поймал?] А вот при помощи сака ловил {рыбу} и вместе {с ней водяной} попался ему, и с рыбой сунул вместе. [А он не понял, что это не рыба?] А при помощи сака ловят ведь, когда темно, не днем.
Водяной, водяной черт. [А что о нем говорили?] А что выходит, говорят, кто-то. Кажется, что ли, как-то. Как называют того, кто из воды выходит? Водяной, водяной черт. Кто-то видел {его}. Там выше, у лодок, вышла, рассказывали, девушка, расчесывает что-то. И он, мужчина, сразу домой пошел, потому что, говорит, показалось ему: «Я не пойду рыбачить… лучше домой назад пойду». Молоденькая какая-то как будто сидела. И волосы расчесывала. [А не говорили, перед хорошим или перед плохим она показывается?] А вот перед плохим, видимо, он потому что домой обратно пошел. «Я, – говорит, – лучше домой пойду, а то вдруг, может, утону».
2.
Здешний житель, Мишкин отец, рано {утром} пошел косить. Он по учугу {реку} переходил. На запруду пришел, там, говорит, девушка сидит с дли-и-инной белой косой. А потом: «К воде ближе все, – говорит, – подхожу, боюсь и подхожу – и ко-о-ов* – она в воду прыгнула. Волосы развева-а-ались вот так. И потом я повернулся и обратно пошел в Петухово». [Это кто был?] {Кто-то} из воды. [А как называли?] Водяной черт. <...> Наш отец «из воды» тоже видел, и мы спросили: «Что видел?» Потом в тюрьму {его} забрали, и года не прошло – умер. Не рассказал {нам}. «Вернусь, – говорит, – и потом расскажу». А {не рассказал}, чтоб не боялись, что ли? Если бы рассказал... Я ведь рыбачила все время, так ведь тоже боишься.
3.
Говорили, в реке эти водяные есть. [А они кто такие?] А они как люди. Водяные чертята. [Кто-то, может, видел их?] Так видели их. Показываются, могут показываться, говорят. Красивой девушкой может, может и волосы распустить. Да, по-всякому
показывались людям тоже. [А они как человек?] Они, говорят, как человек. <...> Вот кто утонет, так {скажут}: «А! Водяной чертенок его утащил».
4.
О водяных чертях… В деревне-то была у нас мельница, и что, якобы, под мельницей они жили, эти водяные черти. Женского рода они были. И вот после двенадцати часов, когда вот темно уже, эта мельница {начинала} сама работать, начинали колеса-то сами вертеться. И рассказывали, что это они балуются, водяные черти.
Вот это только слышала, а больше ничего не слышала. Слышала, что они вот ночами жернов крутят, значит, и все. Говорили, {что они} женщины. Дурачились {эти} женщины.
5.
Кöркö кинкö тай сераисö рыбаккеыс. Кинвöкö пö шедöма вакульыс, а сія сійö сумкаас чериэнас сюйыштас. А берегöттис пö
муна, а мамыс вакульысвö шуö: «Бöдюу-у-у, кытöн, – пö, – тэ, Бöдюу-у-у?» А сія пö шуö: «Ме, – пö, – та-а-атöн, та-а-атöн…», –
сумкасяняс. Да рыбакыс сумкасö брякйыштас да токо гортас…
(Сералö) [А кыдз сія сійö кыйлöма?] А вот сакаöма* да öтваöн сія шедöм сыö, а чериэнас сюйыштöм öтваö. [А сія эз вежöрт?] А
пемытiнас сакасьöны* эд, не вуннас.
(Ошиб Куд., КРЛ, 1952)
Когда-то ведь смеялись рыбаки. Кому-то, рассказывали, попался водяной черт, а он (т. е. рыбак) его вместе с рыбами в сумку сунул. А по берегу {рыбак} идет, а мать {водяного} водяному черту кричит: «Бэдю-у-у, где, – говорит, – ты, Бэдю-у-у?»
А он {водяной} отвечает: «Я зде-е-есь, зде-е-есь…», – из сумки {кричит}. И рыбак сумку бросил, и {быстрей} домой {побежал}. (Смеется.) [А как он его поймал?] А вот при помощи сака ловил {рыбу} и вместе {с ней водяной} попался ему, и с рыбой сунул вместе. [А он не понял, что это не рыба?] А при помощи сака ловят ведь, когда темно, не днем.
Хан Калмык поставил(а) лайк
Re: ВАИСЬ ЧУДДЭЗ - этнографические свидетельства о духах Воды
Дым,весьма любопытно
Хан Калмык- Сообщения : 947
Дата регистрации : 2018-08-26
Откуда : Степь калмыцкая, широкая
Похожие темы
» ВÖРИСЬ ЧУДДЭЗ - Лесные духи коми в рассказах этнографических свидетельствах
» ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЗЛЫХ ДУХАХ У ТУВИНЦЕВ
» МИФОРИТУАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ СЕВЕРНЫХ МАНСИ О ВОДНЫХ ДУХАХ ВИТ ХōН И ВИТ ХōН ĀГИ
» Телеутская легенда о духах-покровителях женского очага
» Телеутская легенда о духах-покровителях женского очага
» ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЗЛЫХ ДУХАХ У ТУВИНЦЕВ
» МИФОРИТУАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ СЕВЕРНЫХ МАНСИ О ВОДНЫХ ДУХАХ ВИТ ХōН И ВИТ ХōН ĀГИ
» Телеутская легенда о духах-покровителях женского очага
» Телеутская легенда о духах-покровителях женского очага
Форум сибирского и мирового шаманизма :: Мировой шаманизм :: Древнее мировоззрение :: Божества и верования народа коми
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения