Как Эква-Пырищ встретился с птицей Тоулынг-Карс (манси)
Страница 1 из 1
Как Эква-Пырищ встретился с птицей Тоулынг-Карс (манси)
Как Эква-Пырищ встретился с птицей Тоулынг-Карс
Рассказал в январе 1931 г. Misenka рс-g из пос. Таныс-сунт-пауль Усть-Тансуй
Зап. и перевод В.Н Чернецова
Опубл.: Чернецов В.Н. Вогульские сказки. Л., 1935, с.47-57.
Бабка Эква-Пырищу соболиную одежду и рукавицы сшила, шапку сделала. Эква-Пырищ оделся, шапку до глаз надвинул.
- Бабушка, найди меня.
Бабка смотрит, нет внучка. Ищет, ищет, найти не может. Эква-Пырищ шапку вверх сдвинул, тут и стоит. Как шапку надвинет, так с глаз скрывается.
- Ну вот, бабушка, - говорит Эква-Пырищ. - Я иду. Жену искать, людей посмотреть пойду.
Распрощался со своей бабкой и пошел.
Однажды идет, видит - маленький домик стоит. Зашел он туда. Смотрит - старик лежит. Голова в передний угол упирается, ноги у двери торчат. На подбородке у него клубок ниток лежит.
Эква-Пырищ шапку на глаза надвинул:
- Дедушка, здравствуй!
Старик подскочил, сел. Озирается, никого нет.
Говорит:
- Чудится мне что-то. Урас голову путает. А то, может, смерть пришла.
Эква-Пырищ шапку назад сдвинул.
- Дедушка, здравствуй! Ты что, людей узнавать перестал?
- Эге, - старик говорит, - Эква-Пырищ, внучек, это ты тут колдуешь?
- А как же, дедушка, понятно я, а то кто же!
Старик поднялся, всякой хмельной и сладкой едой стол уставил. Ели, пили, - старик говорит:
- Я что-то тебе дать хочу. Этот вот клубок ниток тебе дам. Если в какую беду попадешь - меня вспомни.
- Ну вот, дедушка, теперь я пойду. Доброго сна тебе.
Эква-Пырищ старику спасибо сказал, попрощался и дальше пошел. Близко ли, далеко ли шел, однажды глаза опустил, домик увидел*16. В домик зашел, смотрит, - старик лежит, спит. Голова в передний угол упирается, ноги в двери высунулись.
Эква-Пырищ шапку на глаза надвинул.
- Дедушка, здравствуй! Что до экой поры спишь?
Старик подскочил, уселся. Всю избушку осмотрел, - никого нет. Снова улегся.
- Это, - говорит, - смертушка моя приходила.
Эква-Пырищ шапку на затылок сдвинул.
Эй, дедушка! - Ты что, человека не видишь, что ли?
- Э, - дед говорит, - Эква-Пырищ, внучек, это ты меня морочишь?
- А как же. Конечно я, кому больше!
Встал старик, сладкую и хмельную еду на стол поставил. Есть, пить стали. Поели, попили, дед говорит:
- У меня здесь горностая шкура есть, я тебе ее дам. В беду попадешь если - в шкурку залезай.
Эква-Пырищ шкурку взял, старику спасибо молвил и дальше пошел. Долго ли, коротко ли шел, однажды, глаза опустив, землянку увидел. Зашел туда, видит - старик лежит. Макушкой передний угол подпирает, ноги в двери уперлись. Спит старик. Эква-Пырищ шапку на глаза надвинул.
- Дедушка! Ты что столько спишь? Здравствуй!
Старик поднялся, вокруг посмотрел, никого не увидел. Лег обратно и думает:
"Видно, смерть моя пришла".
Эква-Пырищ шапку назад сдвинул.
- Э, дедушка, ты, видно, людей узнавать перестал.
- Эква-Пырищ, внучек, это ты тут шутишь?
- А кто же больше? Конечно, я!
Старик поднялся, разной еды приготовил. Есть, пить стали.
Поели, попили, дед говорит:
- Внучек, ты куда идешь?
- Куда иду? Землю осматриваю, жену себе ищу.
- У меня здесь что-то есть, - старик говорит, - вот носатой мыши шкурка. Я ее дам тебе. В какую беду если попадешь - в эту шкурку залезай.
Старик Эква-Пырищу шкурку отдал. Эква-Пырищ спасибо сказал, со стариком попрощался и дальше пошел.
Долго ли, коротко ли шел, однажды вниз посмотрел, землянку увидел. Зашел туда, видит - старик лежит. Головой в передний угол уперся, ноги в дверь высунулись.
Эква-Пырищ шапку на глаза надвинул, крикнул:
- Здравствуй, дедушка? Что так долго спишь?
Старик поднялся, весь домик осмотрел. Никого не видать. Обратно лег.
"Видно, смертушка пришла, - думает, - что-то мне чудиться стало".
Эква-Пырищ шапку назад сдвинул.
- Здравствуй, дедушка, ты что, человека не видишь? что ли?
- Эге, Эква-Пырищ, внучек, это ты меня морочишь.
- Коночно я, кому же больше!
Старик поднялся, разной еды приготовил, есть, пить стали.
Поели, попили. Старик говорит:
- Ну, внучек, что же тебе подарить? Есть у меня топоришко старый, возьми его себе. Его именем назовись. Теперь имя твое пусть будет Унтвос-Лайи-Мими-Хыли*17. В беду если попадешь, в несчастьи окажешься или колдовать станешь, этот топорик держи.
Эква-Пырищ топорик взял, в карман сунул, спасибо старичку сказал и дальше пошел.
Далеко ли, близко ли шел, однажды к городку пришел. Одна сторона городка развалена, дома погнили, наземь попадали. В городок вошел, народ говорит:
- Неведомый человек, Унтвос-Лайи-Мими-Хыли пришел.
В том городке вождь по имени Усынг-Отыр-Ойка был. Унтвос-Лайи-Мими-Хыли поздоровался с вождем, гостить у него остался.
У Усынг-Отыра дочь была. Унтвос-Лайи-Мими-Хыли к ней свататься начал.
Отец говорит:
- Вот ты ко мне в город пришел, так смотри: раньше город большой был, а теперь и половины не осталось. От нас тут близко горячее море есть, посреди этого моря две птицы живут. Они мой город разрушили. Если ты богатырь настоящий - этих птиц убей, тогда я тебе свою дочь отдам. Калыма с тебя никакого не возьму.
Унтвос-Лайи-Мими-Хыли говорит:
- А тем птицам как же имя будет?
- Имя им - Тоулынг-Карс.
- Ну, что же, пойду и убью.
Пошел.
Однажды пришел к морю с горячей водой. К берегу спустился. Вдаль смотрит, посреди моря высокая лиственница виднеется. А на вершине той лиственницы - гнездо. Через море переправился, до подножья лиственницы той добрался. Смотрит - на стволе ни сучочка, ни задоринки. Как наверх взлезешь? Вынул из кармана горностаевую шкурку, влез и нее, горностаем на лиственницу взбираться стал. Долго ли, коротко ли взбирался, обессилел. Вынул из кармана шкурку носатой мыши. Влез в нее и снова взбираться стал. Наконец рукой до края гнезда достиг. Вынул из кармана волшебный топорик; одной рукой за край гнезда схватился, в другой топорик сжимает, в гнездо вскочить собрался. В тот момент появилась внезапно Неимеющая-Сердца-и-Печени-Железная-Лягушка. Из-под гнезда вылезла и убить его намеревается. Унтвос-Лайи-Мими-Хыли топориком размахнулся, ударил. Между глаз лягушке попало. Лягушка закричала, сорвалась и вниз полетела. Наземь упала, только ухнуло. Насмерть расшиблась.
Унтвос-Лайи-Мими-Хыли в гнездо влез.
В гнезде два птенца Тоулынг-Карс сидят. Говорит им:
- Вы что же не взлетаете?
- Как же мы взлететь могли. На дне гнезда жила Неимеющая-Сердца-и-Печени-Железная-Лягушка. Только мы взлететь соберемся, она нам крылья грызть начинает. Мы поэтому и не взлетали. Мы вот только что лететь думали, Лягушка нас не пускала. Ты если бы не пришел, она опять нам крылья грызла б. А теперь гляди, мы как летать будем.
- А ну, верно, посмотрю, как вы летаете. А если не полетите, я вас обоих своим волшебным топориком зарублю.
- Нет, мы взлетим, ты смотри только.
Взлетели. Долго летали. Лиственница из глаз у них исчезать стала, вот докуда летали. Вернулись, в гнездо спустились, говорят:
- Ты, Унтвос-Лайи-Мими-Хыли, спрячься скорее; отец наш летит.
И верно. Смотрит, - летит Тоулынг-Карс, в когтях человека в белой парке несет. Когтями в волосы вцепился. Прилетел, человека в гнездо бросил. Птенцы говорят:
- Мы человека есть больше не будем. Мы его из гнезда выбросим.
Схватили человека в белой парке и бросили его вниз.
Унтвос-Лайи-Мими-Хыли думает:
"Песнь моя вдаль пусть летит, слово мое вдаль пусть несется! Этот человек в белой парке, на землю упадя, пусть не расшибется. Глаза его куда глядят, туда пусть пойдет".
В то время птенцы Тоулынг-Карс говорят:
- Мать наша возвращается.
Тоулынг-Карс прилетела, женщину в белой ягушке*19, за волосы держа, принесла. В гнездо бросила.
Птенцы говорят:
- Мы людей есть больше не станем.
Эту женщину из гнезда выбросили.
Унтвос-Лайи-Мими-Хыли думает:
- Песня моя вдаль пусть летит, слово мое вдаль пусть несется, эта женщина в белой ягушке, на землю упадя, пусть не разобьется. Глаза ее куда взглянут, туда пусть пойдет.
- Мы людей больше есть по будем, - опять птенцы говорят. - Если бы к нам такой человек не пришел, что с нами было 6ы? Он Неимеющую-Сердца-и-Печени-Железную-Лягушку убил, нас обоих спас. Как мы можем теперь людей есть?
- Где же ваш человек? - Тоулынг-Карс спрашивает.
- А мы уж его тут спрятали.
- Покажите.
- Нет, не покажем, вы его, пожалуй, съедите.
- Нет, зачем мы такого богатыря есть станем, покажите его. Мы с ним как-нибудь поладим.
Птенцы Унтвос-Лайи-Мими-Хыли отцу с матерью показали. Те его обняли и поцеловали. После этого птенцы с матерью взлетели и из гнезда вылетели.
- Вы в нашу землю обратно летите, - Тоулынг-Карс-старик им сказал, - а я с Унтвос-Лайи-Мими-Хыли здесь останусь. Он если в беду попадет, я ему помогу.
Птенцы с матерью улетели. Старик Тоулынг-Карс говорит:
- Унтвос-Лайи-Мими-Хыли, внучек, садись мне на спину.
Тот уселся. Тоулынг-Карс взлетел, к Усынг-Отыра городку его понес.
К городку подлетели. Тоулынг-Карс на землю опустился, говорит:
- Ты, иди, скажи: я его убил.
Унтвос-Лайи-Мими-Хыли пришел в город, его спрашивать стали. Отвечает он:
- Я убил.
Усынг-Отыр дочь отдать согласился.
- Я дочь отдам, - говорит, - только ты для пира еду достань. На том конце земли, - говорит, - золотой окунь есть. Этого окуня если привезешь, - девушка твоя будет.
- Ладно, я схожу.
Эква-Пырищ к Тоулынг-Карсу пошел.
- Ну как, внучек? - тот спрашивает.
- А вот, говорят, на том конце земли золотой окунь живет. Его достать велено.
- Ну, что же, внучек, садись ко мне на спину, полетим туда.
Поднялся Тоулынг-Карс, полетели они. Летят, бегущих облаков касаются. К ледяному морю прилетели, опустились. Лед продолбили, вниз смотрят. Разные рыбы плавают. Видят, сорожка*20 - рыба плывет.
- Поймаем ее, - говорят.
Поймали. На лед вытащили. Сорожка на льду лежит мерзнет. Плакать стала:
- Сделайте добро, отпустите меня. Я очень мерзну. Я знаю, где золотой окунь живет, его обмануть сумею и к вам приведу.
Опустили тогда сорожку в воду. Недолго спустя она золотого окуня привела. Вместе с ним около проруби плавает. Тоулынг-Карс изловчился, золотого окуня когтями схватил, на лед выволок. Говорит:
- Ну, Унтвос-Лайи-Мими-Хыли, теперь окуня мне на спину положи и сам садись.
Эква-Пырищ окуня Тоулынг-Карсу на спину взвалил, сам уселся, полетели. Близ города на землю опустились. Тоулынг-Карс спрятался, Эква-Пырищу говорит:
- В город придешь, скажешь: "Очень устал я, тащить больше не могу. Запрягите лошадей!" Спросят: "Сколько лошадей надо?" - "Трех лошадей запрягите".
Как Тоулынг-Карс сказал, так и случилось.
Трех лошадей запрягли, еле-еле они золотого окуня довезли.
Усынг-Отыр говорит:
- На том конце земли, говорят, живет птица по имени Сат-Нематур-Шишки. Если ее достанешь - девушка твоя будет.
- Ладно, достану, - Эква-Пырищ отвечает.
Пошел он к Тоулынг-Карс, рассказал ему все.
- Ну, что же, - тот говорит, - садись ко мне на спину, полетим.
Полетели. Долго ли, коротко ли летели, однажды к тому месту, где Сат-Нематур-Шишки живет, прилетели.
Тоулынг-Карс говорит:
- Ты здесь останься, а я ее поймаю.
Пошел он в лес, Сат-Нематур-Шишки поймал. Обратно полетели. У городка на землю спустились. Тоулынг-Карс говорит:
- Ты иди, а я здесь спрячусь. Придешь, так скажешь: "Я очень устал, дотащить птицу не могу. Запрягите лошадей!" Спросят тебя, сколько лошадей надо, скажешь: "Трех лошадей запрягите".
Как Тоулынг-Карс говорил, так все и вышло. На трех лошадях еле-еле птицу довезли.
Усын-Отыр говорит:
- Ну, ладно, теперь дочь отдам.
На утро Унтвос-Лайи-Мими-Хыли думает:
"Ну-ка, схожу я к старику Тоулынг-Карс".
Пошел к нему. Тоулынг-Карс говорит:
- Вот что, внучек, достань ты мне три моих маховых пера. Они у мамонта находятся. Если эти перья у меня будут, я таким сильным стану, как повернусь - земля задрожит. Ты пойди, внучек, к мамонту. От его рогов три отростка у меня находятся. В старое время мы с ним воевали, он у меня три маховых пера выдернул, а у меня от его рогов отростки*21 остались. Так ты мне, внучек, принеси перья, а мамонту в обмен отростки отдай.
Эква-Пырищ отростки взял и отправился. Долго ли, коротко ли шел, дошел до горячего моря. Старик мамонт .на берегу сидит.
Эква-Пырищ ему отростки отдал. Мамонт их взял, на место приставил, они и приросли.
Говорит:
- Еще три отростка женщины Пор*22 у меня захватили. А у меня семь их пальцев есть. Ты, внучек, им пальцы отнеси, а отростки возьми.
Отправился Эква-Пырищ. Близко ли, далеко ли шел, наконец к тому месту пришел, где женщины Пор жили. Отдал им пальцы, три отростка от рогов мамонта у них спросил. Они ему отростки дали. Эква-Пырищ обратно к мамонту пошел. Отростки ему отдал. Мамонт их на место поставил, они сразу и приросли.
- Ну вот, внучек, - мамонт говорит, - теперь я таким сильным стал, что, если пошевелюсь, вся земля затрясется.
Мамонт три маховых пера отдал. Эква-Пырищ перья взял, с мамонтом простился, назад пошел.
Недалеко отошел, видит - дом стоит. К дому приблизился, женщину увидел. В доме одежда красивая висит. Унтвос-Лайи-Мими-Хыли эту одежду себе взять задумал.
Старуха говорит:
- Унтвос-Лайи-Мими-Хыли, ты эту одежду взять не думай.
- А я возьму.
- Если возьмешь, я тебя убью.
- Нет, тебе меня не убить. Я мимо тебя пройду, ты меня не увидишь.
Шапку по самые глаза надвинул, в домик зашел, одежду взял и убежал. Долго ли, коротко ли шел, слышит - погоня за ним.
- Ты иди, иди, я тебя все равно догоню, - старуха кричит, - знай, ты меня хоть и убьешь, моя тень тебя задушит.
Вскоре догнала. Схватила, биться стали. Долго бились, наконец Унтвос-Лайи-Мими-Хыли изловчился, топориком старуху ударил и убил. Дальше пошел. Долго ли, коротко ли шел, в одном месте опять погоню заслышал, старухина тень его догоняет. Теперь Унтвос-Лайи-Мими-Хыли с тенью сладить не смог. Одежду отняла, а самого в камень превратила. Лежит Унтвос-Лайи-Мими-Хыли и думает:
"Эх, вот если бы теперь дед мой сюда пришел". Только подумать успел, кто-то концом посоха по камню стукнул. Камень раскололся. Эква-Пырищ из камня вышел. Видит, дед перед ним стоит, тот самый, что клубок ему подарил. Вместе дальше отправились. Долго ли, коротко ли шли, наконец до Тоулынг-Карса добрались. Эква-Пырищ ему перья отдал. Тоулынг-Карс перья в крыло вставил, они туда и вросли.
Тоулынг-Карс с Эква-Пырищ попрощался, поднялся и улетел. Эква-Пырищ с дедом в городок отправились. В городке уже к свадебному пиру все готово. Семь дней, семь ночей угощались. Пировать кончили, Унтвос-Лайи-Мими-Хыли с женой из дома вышел, из кармана мешочек вынул, жену в него положил и снова в карман засунул. Потом к бабке своей домой пошел. Пришел домой, бабка его увидала, обрадовалась. Стали обниматься, целоваться. Потом Унтвос-Лайи-Мими-Хыли мешочек из кармана вынул, жену свою из него извлек. И зажили они все вместе.
Похожие темы
» Как Эква-Пырищ на свет появился (манси)
» Эква-пырищ — избавитель солнца и луны и создатель зверей
» Птица Карс (Хантыйское предание)
» Легенда про орла (манси)
» СВЯТИЛИЩЕ ЭКВА-ПУРЛАХТЫН-МА (ХУРУМПАУЛЬ)
» Эква-пырищ — избавитель солнца и луны и создатель зверей
» Птица Карс (Хантыйское предание)
» Легенда про орла (манси)
» СВЯТИЛИЩЕ ЭКВА-ПУРЛАХТЫН-МА (ХУРУМПАУЛЬ)
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения