Форум сибирского и мирового шаманизма
Приветствуем посетителей наших шаманских посиделок. Для доступа в закрытые разделы форума рекомендуем пройти несложную регистрацию.

Join the forum, it's quick and easy

Форум сибирского и мирового шаманизма
Приветствуем посетителей наших шаманских посиделок. Для доступа в закрытые разделы форума рекомендуем пройти несложную регистрацию.
Форум сибирского и мирового шаманизма
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Нидхёгг: Практики

Перейти вниз

Нидхёгг: Практики Empty Нидхёгг: Практики

Сообщение автор Хан Калмык Вт Июн 15, 2021 12:25 pm

Ритуал праздника Нидхёгг



Автор: Рейвен Кальдера (c)

Перевод: Анна Блейз (с)

Источник: "Языческий часослов Ордена часов"



15 ноября

Цвет: черный

Стихия: Земля

Алтарь: на черном покрове расположите глиняную вазу с несколькими большими ветками без листьев, рог с медом и статуэтку дракона.

Подношения: кусочки дерева с вырезанными на них словами, обозначающими те ваши обязанности, которыми вы пренебрегаете.

Пища в течение дня: фрукты, растущие на деревьях (например, яблоки, груши, вишни или персики).



Призывание Нидхёгг



В основании Древа Мира

Обитает черный дракон.

Имя змеи той — Нидхёгг,

И долг у нее лишь один:

Грызть великие корни.

Чем быстрее она грызет,

Тем быстрей пробивается новая поросль:

Спираль без конца и начала.

В основании каждой души

Обитает черный дракон,

Имя змеи той — Совесть,

И долг у нее лишь один:

Грызть слепую беспечность.

Чем быстрее она грызет,

Тем быстрей исполняем мы то, что должно,

Избавляясь от старого груза,

Чтобы в жизни очистилось место

Для новых, свежих ростков.

О дракон, подгрызающий корни,

Научи нас внимать и решать!

Хор:

Корни Древа

Таятся в глубинах,

Открой их мне,

О Дракон Земли!



(Каждый участник отламывает небольшую веточку от ветвей, стоящих на алтаре, и забирает ее с собой. Дома он положит ее под подушку, чтобы помнить о Нидхёгг и о голосе собственной совести. Мед пускают по кругу, а остатки выплескивают как возлияние Нидхёгг.)

Raven Kaldera (c)

Перевод: Анна Блейз (с)
Хан Калмык
Хан Калмык

Мужчина Сообщения : 947
Дата регистрации : 2018-08-26
Откуда : Степь калмыцкая, широкая

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения